1. How long must I doubt you
And push away certainty for suspicion?
١. إِلى كَم أُرَجِّمُ فيكَ الظّنونَا
وَأَدفَعُ بالشَّكِّ عَنكَ اليَقينا
2. And hope for your kindness after coldness
And for your hard heart to soften?
٢. وَآمُلُ عَطفَكَ بعدَ الجفاءِ
وَ قَسوةَ قَلبِكَ لي أَن تَلِينا
3. I wait patiently like a captive,
Head bowed, humiliated.
٣. وَأَصبِرُ للهَجرِ صبرَ الأَسيرِ
عَلى قِدِّه صاغِراً مُستكِينا
4. Yet you refuse, though you've betrayed love's covenant
And care nothing for fidelity or betrayal.
٤. وآبَى وَقَد خُنتَ عَهدَ الهَوى
وَلَم تَرْعَ ذِمّتَهُ أَن أَخُونا