1. God created a land where one earns a living
Reluctantly, like a sick man sipping bitter medicine.
١. لَحى اللهُ أرضاً يرشُفُ المرءُ رِزقَه
بها مُكرَهاً رشْفَ الذّعَافِ مِن السَمِّ
2. Its tyranny makes hearts gray,
And its worries make the eyes of men old.
٢. تُشَيِّبُ حباتِ القلوبِ بجَورِهَا
وتُهرِمُ إنسانَ العُيون مِن الهَمِّ
3. Do not grieve over what is lost and gone,
With no hope of return; nor sigh like one regretful.
٣. لا تأسفَنَّ لذاهِبٍ أو فائتٍ
يُرجَى ولا تُتْبِعْهُ زفرَةَ نَادِمِ
4. Endure trials with the patience of one resigned,
Certain that no condition is everlasting.
٤. واصبِر على الحَدَثَانِ صَبَرَ مُسلِّمٍ
مُتيقِّنٍ أنْ ليسَ مِنهُ بسَالِمِ
5. For worldly life is a shadow, transient;
And living in it is like a dreamer's dream.
٥. فغضارَةُ الدّنيا كظلٍّ زائلٍ
والعيشُ فِيها مِثلُ حُلمِ النّائِمِ
6. Fate gives and then denies a sip of what
It granted, and is miserly with lasting joy.
٦. والدّهرُ يَمنحُ ثم يَمنعُ نَزْرَ ما
أعطى ويَبخلُ بالسّرورِ الدّائِمِ
7. Those who cannot patiently bear misfortune
Must bear it perforce, like one compelled.
٧. والنَّاسُ مَن لَمْ يَصْطبِرْ لِمُصَابِهِ
صبرَ الرِّضا صبَرَ اصطبار الرَّاغِمِ