Feedback

I loved your eyes, an endless restless sea

عشقت عينيك

1. I loved your eyes, an endless restless sea
My life a sail blown by its waves unquiet

١. عشقتُ عينيكِ بحراً لا قرار لهُ
عمري شراعٌ على شطآنِه قلقُ

2. I loved your eyes, clouds in tumultuous flow
A stormy season in its nature fickle

٢. عشقت عينيك أنواءٌ معربدةٌ
وموسماً عاصفاً في طبعه النزقُ

3. I loved them, dusk softly falling night
Wherein my childhood, dreams and poise abide

٣. عشقتها شفقاً ناء تجاذبني
فيه الطفولة والأحلام والألقُ

4. I loved your eyes, though bleeding were the waves
I loved them while the rose's blood was spilt

٤. ***
***

5. I loved them, and the plains, both hope and dream
Which sometimes slumber till the horizon wakes

٥. عشقتُ عينيك والأمواج نازفةٌ
عشقتها ودماء الورد تحترقُ

6. Your eyes, a refuge for my scattered dreams
Seeking their shelter from the evening's shade

٦. عشقتها والمدى وعد وأخيلةٌ
تنثال حيناً، فيصحو دونها الأفقُ

7. A garden made of shadows is their claim
Where those who burn in foreign lands retreat

٧. ***
***

8. They stir with the unknown and mysteries
As though for the hidden tomorrow launched

٨. عيناك مرفأ أحلام مُشتَّتةٌ
تهفو إليه إذا ما غالها الغسقُ

9. What is within your eyes? Longing or pain
Intense? Or is it a call to grace demure?

٩. وجنَّة من ظلالٍ يستجيرُ بها
مهاجرون.. بأرض الغربة احترقوا

10. How much melody in their depths drowns towns
And between their lashes, how the dusk is born!

١٠. تموج بالغيب والأسرار ساهمةٌ
كأنَّها للغد المجهول تنطلقُ

11. The dawn has no colour if not lit by them
Their magic filling squares and streets with light

١١. ***
***

12. Your eyes proclaim the spring of passion spent
Of talk of love faded, its ardour cooled

١٢. ماذا بعينيك؛ شوق أم مكابدةٌ
عنيفة.. أم نداء فيهما لبقُ

١٣. كم يغرق اللحن في أعماقها مدناً
وبين أهدابها كم يولد الشَّفَقُ

١٤. لا لون للفجر إنْ لم تشرقا معهُ
سِحْراً تَضُجّ به الساحات والطُّرُقُ

١٥. ***
***

١٦. تقُولُ عَيناكِ: أَشْواقُ الرَّبيعِ دُمىً
مَمْسُوخةٌ، وأحاديثُ الهوى ورَقُ