1. I have tasted the bitterness of patience,
And worn the garment of poverty and bondage,
١. قد ذقت طعم المرّ والصبر
وقد لبست الفقر بالأسر
2. I have sailed the seas of fear one dark night,
On a rugged, perilous course,
٢. خضت بحار الخوف في ليلة
مظلمة في مسلك وعر
3. The waves were violent and the ship confined,
In a strait between two rocks,
٣. واضطرب البحر بأمواجه
عليّ فالمركب في الحجر
4. I have seen war in an hour,
When the brave heart is oppressed,
٤. وقد شهدت الحرب في ساعة
يضيق فيها واسع الصدر
5. No harm has befallen me, no affliction,
Worse than the loss of my father Nasr.
٥. ما مرّ بي ضرّ ولا مسّني
أشدّ من فقد أبي نصر