Feedback

Blessings of God, neither zeal nor endurance

تبارك الله لا حزم ولا جلد

1. Blessings of God, neither zeal nor endurance
Will avail you if fate does not decree it

١. تبارك الله لا حزم ولا جلدٌ
يجدي عليك إذا لم يجره القدر

2. Evil fortune has clearly marked my lot
Favoring it, neither length nor brevity

٢. دهاني النحس في حظي بداهية
قد حالفته فلا طول ولا قصر

3. I see men on saddled horses
Their kingdom exalted by Turks and Khazars

٣. أرى رجالا على خيل مسومّة
يشيد ملكهم الأتراك والخزر

4. Wearing brocade lined with furs
Draped in silk robes, pipes, and ink

٤. عليهم الخزّ والديباج يبطنه
غلائل الشرب والأنبوب والحبر

5. While I am drowned in poverty, my home desolate and disheveled
The barrenness of poverty, neither rain nor water

٥. في الماء غرقى وبيتي مقفر شعث
فقر العراص فلا ماء ولا مطر

6. I say while poverty grieves and wounds me
And words hurl me into the abyss of thought

٦. أقول والفقر يأسوني ويجرحني
والحرف يقذفني في لجّة الفكر

7. My misery will end just as your bliss will
When there is neither burden nor load

٧. يفنى شقائي كما يفنى نعيمكم
وتستوي حين لا وزر ولا وزر