Feedback

Where can I escape from death, where can I flee

ุฃูŠู† ุงู„ูุฑุงุฑ ู…ู† ุงู„ู…ู†ูŠุฉ ุฃูŠู† ู„ูŠ

1. Where can I escape from death, where can I flee
No escape, for it adorns all necks like necklaces

ูก. ุฃูŠู† ุงู„ูุฑุงุฑ ู…ู† ุงู„ู…ู†ูŠู‘ุฉ ุฃูŠู† ู„ูŠ
ู„ุง ุฃูŠู† ูˆู‡ูŠ ู‚ู„ุงุฆุฏู ุงู„ุฃุนู†ุงู‚

2. Though I tried to escape from its grip
It clung to me like necklaces cling to necks

ูข. ุฃู†ู‘ูŠ ุชูˆุฌู‘ู‡ ู‡ุงุฑุจ ู…ู† ุฑูŠุจู‡ุง
ูƒุงู†ุช ู„ู‡ ูƒุงู„ุนู‚ุงุฆุฏ ุงู„ุฃุนู†ุงู‚

3. Neither the child is safe from its cruel arrows
Nor the old who it tires in their fatigue

ูฃ. ู„ุง ุงู„ุทูู„ ูŠุณู„ู… ู…ู† ุณู‡ุงู… ู‚ุณูŠู‘ู‡ุง
ูˆุงู„ุดูŠุฎ ุชุฒุนุฌู‡ ุนู„ู‰ ุฅุฑู‡ุงู‚

4. It is the destination of man and source of its watering
An event that flows with the strongest currents

ูค. ู‡ูŠ ู…ูˆุฑุฏ ุงู„ุฅู†ุณุงู† ู…ุตุฏุฑ ุฑูŠู‡ุง
ุญุฏุซ ูŠุณูˆู‚ ุจู‡ ุฃุดุฏ ู‘ุณูŠุงู‚

5. From what he receives alive and talking
Arrogant in virtues and morals

ูฅ. ู…ุง ุจูŠู† ู…ุง ุชู„ู‚ุงู‡ ุญูŠู‘ุง ู†ุงุทู‚ุง
ู…ุชุฑุฏู‘ูŠุง ุจู…ูƒุงุฑู… ุงู„ุฃุฎู„ุงู‚

6. Until you see him as deathโ€™s partner
Wooden in lineage and veins

ูฆ. ุญุชู‰ ุชุฑุงู‡ ุจู‡ุง ุฒู…ูŠู„ ู…ุทูŠู‘ุฉ
ุฎุดุจูŠู‘ุฉ ุงู„ุฃู†ุณุงุจ ูˆุงู„ุฃุนุฑุงู‚

7. With smooth reins obeying every rider
Unable to deflect what fate has decreed

ูง. ุณู„ุณ ุงู„ู‚ูŠุงุฏ ูŠุทูŠุน ูƒู„ ู…ู…ุงุฑุณ
ู„ุง ูŠุณุชุทูŠุน ุฏูุงุน ู…ุง ู‡ูˆ ู„ุงู‚