Feedback

I stayed in Janbula for twenty days

أقمت بجنبلا عشرين يوما

1. I stayed in Janbula for twenty days
And I was like its roses above the meadows

١. أقمت بجنبلا عشرين يوما
وكنت وردتها فوق اليفاع

2. I struggled against time in sorrow and harm
When luck declined, it lost its manners

٢. فكادحت الزمان أسى وضرّا
مضع الحظّ ذا أدب مضاع

3. I protect myself from generosity
And lower my aspirations after rising high

٣. أذود النفس عن كرم وجود
وأخفض هامتي بعد ارتفاع

4. I endure her family members and change my nature
To the villainy of chivalry and character

٤. أقارب أهلها وأزيل طبعي
إلى لؤم المروءة والطباع

5. If not for their villainy, I'd have kept my nature
But I'm not the man to be obeyed

٥. ولولا لؤمهم لحفظت طبعي
ولكن لست بالرجل المطاع

6. I tested people in east and west
And cast life from all places

٦. بلوت الناس في شرق وغرب
ورمت العيش من كل البقاع

7. I've never seen anyone worse than them
Scheming openly and in secret

٧. فلم أر في الزمان أخسّ منهم
وأروغ في العيان وفي السماع

8. I reluctantly shunned noble morals
When they refused to follow me

٨. هجرت مكارم الأخلاق كرها
لهم لما أبوا فيها اتّباعي

9. I hid my torment and suppressed my anger
And the anger of the heart from the evil of life

٩. كتمتُ بليّتي وكظمت غيظي
وغيظ القلب من شرّ المتاع

10. I reluctantly left them the sweet life
And contented myself with their allotted share

١٠. تركت لهم لذيذ العيش كرها
وقنعني بقسمهم اقتناعي

11. Fearing discord and their vicious
Betrayal and deception

١١. مخافة خلطة وقبيح ماهم
عليه من الخيانة والخداع

12. I didn't forbid drinking wine out of piety
But out of fear and abstinence from suckling

١٢. وما حرّمت شرب الراح زهدا
ولكن خوف وجاببة الرضاع

13. Greedy hyenas ruled a barren land
And in evil they are like beasts

١٣. ضباعٌ ملكوا بلدا مريا
وهم في الشرّ أمثالُ السباع

14. I lived in their land and fed myself
With shattered hopes and rays

١٤. سكنت بأرضهم وغذوت نفسي
بآمال مضيّعة شعاع

15. With them I hoped for riches and wasted my life
I was like a shepherd milking a male goat

١٥. رجوت بها الغنى وهدمت عمري
فكنت كحالب تيسا لراعي

16. I was like a hungry man who foolishly
Seeks satiety in the home of the starving

١٦. وكنت كجائع قد جاء جهلا
يروم الشبع من بيت الجياع