1. If you punish the wicked, then how wise!
For cruelty may warrant such cruel demise.
ูก. ุฅุฐุง ุนุงูุจุช ุดุฑููุฑุง ููุญูุง
ููุฏ ูุณุชูุฌุจ ุงููุญู ุงูุธููู
2. Did you not see how God blinded a folk
Of evildoers, though their acts He could invoke?
ูข. ุฃูู
ุชุฑู ููู ุฃุนู
ู ุงููู ููู
ุง
ู
ู ุงูุฃุดุฑุงุฑ ููู ุจูู
ุนููู
3. And treated them as they did merit-
With knowledge supreme and vision to ferret.
ูฃ. ูุนุงู
ููููู
ุจู
ุง ุงุณุชูุฌุจูู
ุจุนูู
ู
ูู ูุงูุฃุนูู
ู ู
ุดูู
4. The sinner may wander and guiltily grieve,
But God's sentence on the blind shall not leave.
ูค. ูุญุฏู ุงููุงุณู ุงูุฌุงูู ููุจุฑุง
ูุญุฏู ุงููู ูู ุงูุฃุนู
ู ู
ููู
5. Their refuge was โAkabah, which then failed
And all who dwelled in its shelter then wailed.
ูฅ. ููุงูุช ุนูุจุฑุง ููู
ู
ุญููุง
ููููููู
ู ุจุธุงูุฑููุง ุงููุฒูู
6. Do you hope to lure the pious therein,
As it was before? Barren women donโt birth again!
ูฆ. ุฃุชุทู
ุน ุฃู ุชุทุฑูู ุจุงูู
ุตููู
ูู
ุง ูุงูุช ููู ุชูุฏ ุงูุนููู
7. It's rubble, O Bani Shayban, so mourn-
Like a bereft mother who's suckling was shorn.
ูง. ุญุทุงู
ุง ูุง ุจูู ุดูุจุงู ูุงุจููุง
ูู
ุง ูุจูู ูุฏุฑูุชู ุงููุทูู
8. This is the fate you promptly were served,
While with God, all plaintiffs shall be heard.
ูจ. ููุฐุง ุนุงุฌู ููู
ุฌุฒุงุก
ูุนูุฏ ุงููู ุชุฌุชู
ุน ุงูุฎุตูู