Feedback

I have been patient with the turns of fate

صبرت لصرف هذا الدهر لما

1. I have been patient with the turns of fate
Though it has pained me and life burdens me

١. صبرت لصرف هذا الدهر لما
شجيت به وأعوزني الوجود

2. I asked for wealth as a means but grew weary
While the frozen is inclined from perseverance

٢. طلبت إلى الغنى سببا فأعيا
وقد يثنى عن الجلد الجليد

3. So I care not for all the wealth of the land
Save what the Bountiful provides me each day

٣. فهان عليّ ما في الأرض جمعا
سوى قوت يجود به المجيد

4. A garment to clothe myself and provision
And God's promise followed by warning

٤. وثوب أكتسيه ودفع يوم
ووعد الله يتبعه الوعيد

5. I wanted wealth to protect me from toil
But the Lord of the Throne does as He wills

٥. أردت غنى يصون عن المساعي
وربّ العرش يفعل ما يريد

6. I submitted patiently to God's will
Though it pains even the steadfast

٦. صبرت لما أراد الله طوعا
وقد يشجى وإن صبر الرشيد

7. So the wise embrace patience resolutely
With no refuge from tribulations

٧. ويعتنق اللبيب الصبر حزما
وليس له عن البلوى محيد

8. I say to those blaming and causing me harm
There is no fault in predestined fate

٨. أقول للائمي عتبا وجورا
وما لوم على قدر مفيد

9. Why should I complain when each new day
Brings renewed provision for me

٩. لماذا أسترقّ وكلّ يوم
جديد فيه لي رزق جديد

10. If I am thankful in my patience
Then with God there is only increase

١٠. فإن وفقت في صبري بشكر
فعند الله ما فيه المزيد

11. I was created to live generously and with praise
Wealth suffices me from exertion

١١. خلقت لأقتني كرما ومحدا
ويغنيني عن النهض القعود

12. Times of ease and times of woe
No lasting joy or gladness

١٢. زمانة فطرة وزمان سوء
فلا سعد يسرذ ولا سعيد

13. To whom do I belong and follow
The lofty goals while life itself is fuel

١٣. إلى من أنتمي وبمن أسامي
إلى العلياء والدنيا وقود

14. And people today have forsaken ideals
Inclining to greed and withholding

١٤. وأهل زماننا هجروا المعالي
ومال بهم إلى البخل الجحود

15. I have shaken them with my verses yet they withheld
Can iron be made soft to its time?

١٥. هززتهم بأشعاري فشحّوا
وهل يندى لعاصره الحديد

16. Men who envy you for a pittance
While they have riches and slaves

١٦. رجال يحسدونك في قليل
وعندهم الدراهم والعبيد

17. They limit their generosity though they are kings
And the tribulations make them stingier

١٧. فقيد جودهم وهم ملوك
وشرذهم على البلوى يزيد

18. They have wealth but lack noble spirits
So how can the envious aid me?

١٨. لهم مالٌ وليس لهم نفوس
وكيف ينيلك الرفد الحسود

19. My joy is in keeping safe from matters
That would entrap the fool and incompetent

١٩. سروري بالسلامة من أمور
تورطها المغفل والبليد