Feedback

If a soul knew what it missed

تقبل الله منا ومنكم

1. If a soul knew what it missed
In the past, it would not have fallen short

١. لو تدرِ نَفْسٌ مَا دَرَتْ
فِي مَا مَضَى مَا قَصَّرَتْ

2. The days of time revolved
Like a blowing autumn wind

٢. دَارَ الزَّمَانُ دَوْرَةً
مَرَّتْ كَرِيحٍ صفّرَتْ

3. And the pulse flowed naturally in us
According to a predetermined wisdom

٣. واسْتَـرْسَلَ النَّبْضُ بِنَـا
فِي حِكْمَةٍ قَدْ قُدِّرَتْ

4. Its phases extended
In the course of revolving cycles

٤. مُمْتَدَّةٌ أَطْوَارُهُ
فِي طَيِّ أَدْوَارٍ جَرَتْ

5. The stopping of the stations
Repeated on our paths

٥. وَقْفُ المَحَطَّاتِ عَلَى
دُرُوبِنَا تَكَرَّرَتْ

6. The seasons were renewed
Intentions were interpreted through them

٦. مَوَاسِمٌ تَجَدَّدَتْ
بِهَا النِّيَاتُ فُسِّرَتْ

7. Days of goodness did not die
Changed many hearts

٧. أَيَّامُ خَيْرٍ لَمْ تَمُتْ
كَمْ للْقُلُوبِ غَيَّرَتْ

8. Welcome to a season that approached
Through it life was delighted

٨. أَهْلاً بِمَوْسِمٍ دَنَى
بِهِ الحَيَاةُ أُنْشِرَتْ

9. Yesterday we prepared for it
Ways were set

٩. بالأمسِ أَعْدَدْنَا لَهُ
وَسَائِلاً تَقَرْرَتْ

10. And today it came between us
Torrents of portions spread

١٠. وَاليَوْمَ حَلَّ بَيْنَنَا
جَلاَّبُ أَقْسَامٍ ثَرَتْ

11. Throwing tidings of joy around us, so it blossomed
A breath that perfumes the horizon

١١. يَرْمِي تَبَاشِيرَ الهَنَا
مِنْ حَوْلِنَا فَأَزْهَرَتْ

12. Enveloping a bare soul
Drawing every blossoming one

١٢. نَفْحٌ يُعَطِّرُ المَدَى
مُلَحِّفًا نَفْسًا عَرَتْ

13. The breeze of change blew gently
The month of fasting welcome

١٣. يَجْذِبُ كُلَّ نَاشِقٍ
نَسْمَةَ تَغْييرٍ سَرَتْ

14. Come to a soul that strove
Walking the path of creation

١٤. شَهْرُ الصِّيَامِ مَرْحَبَا
أَقْبِلْ لِرُوحٍ شَمَّرَتْ

15. Its minarets exceeded
On the voyage of its embrace

١٥. تَمْشِي عَلَى خَطْوِ الوَرَى
مِحْرَابَهَا تَسَوَّرَتْ

16. With bracelets it rained
Arms succeeded

١٦. إلى صُعُودِ مَرْكَبٍ
أَنْهَارُهَا تَفَجَّرَتْ

17. In harvesting early gains
Racing the winds in

١٧. فِي رِحْلَةِ عِنَاقِهَا
مَعَ سَوَارِ أَمْطَرَتْ

18. Its ascent with what it bought
The rain of gifts was heavy

١٨. قَدْ أَفْلَحَتْ سَوَاعِدٌ
لِجَنْيِ رِبْحِ بَكَّرَتْ

19. With ease, how much it fruited!
Mosques, pregnant with spirits

١٩. تُسَابِقُ الرِّيَّاحَ فِي
ارْتِقَائِهَا بمَا اشْتَرَتْ

20. That called and intoned
And Satan was shackled

٢٠. كَفَّ الْعَـطَاءِ أَثْقَلَتْ
بِخِفَّةً كَمْ أَثْمَرَتْ

21. In his chains and imprisoned
The soul was freed

٢١. مَسَاجِدٌ حُبْلَى بِأرْ
وَاحٍ دَعَتْ وَأَوْتَرَتْ

22. From the grip that controlled it
The doors of the gardens of bliss were opened

٢٢. وَصُفِّدَ الشَّيْطَانُ فِي
أَغْلالِهِ وَسُكِّرَتْ

23. And lit
O night of Al Qadr that

٢٣. والنَّفْسُ قَدْ تَحَرَّرَتْ
مِنْ سُلْطَةٍ تَـسَيْطَرَتْ

24. Was distinguished among nights
Preferred over a thousand months

٢٤. وَفُتِّحَتْ أَبْوَابُ جَنْـ (م)
ــنَـاتِ النَّعِيمِ نُوِّرَتْ

25. Interpreted by my Lord's verses
O dreams of everyone fasting

٢٥. يا لَيْلَةَ القَدْرِ التِي
بَيْنَ اللَّيَالِي أُظْهِرَتْ

26. And praying, facilitated
In you, greetings roam

٢٦. عَنْ ألفٍ شَهْرٍ فُضِّلَتْ
بِـآيِ رَبِّي فُسِّرَتْ

27. My Lord's kindness is facilitated
Angels descended

٢٧. يا حُلْمَ كُلِّ صَائِمٍ
وَقَائِمٍ تَيَسَّرَتْ

28. And the soul in you inhabited
So creatures prostrated

٢٨. فِيكِ السَّلامُ سَائِحٌ
ألْطَافُ رُبِّي يُسِّرَتْ

29. Since they were ordered
O night of life witness

٢٩. مَلائِكٌ تَنَزَّلَتْ
والرُّوحُ فِيكِ عَمَّرَتْ

30. Breaths of dawn that stayed up
If the living called, it came

٣٠. فالكائِنَاتُ سُجَّدٌ
على المَدَى مُذْ اُمِرَتْ

31. The eye of satisfaction and exclaimed God's greatness
Reciting letters that shed

٣١. يا لَيْلَةَ العُمْرِ اشْهَدِي
أَنْفَاسَ فَجْرٍ أَسْهَرَتْ

32. A light with which it was covered
And crowned its feelings

٣٢. إنْ نَادَ حَيَّ أَقْبَلَتْ
عَيْنُ الرّضَا وَكَبَّرَتْ

33. With pleasurable intimacy it spread
Where it bloomed with a sip

٣٣. تَتْلُو حُرُوفًا أَسْقَطَتْ
نُورًا بِهِ تَدَثَّرَتْ

34. From the overflow it pondered
And believed at that moment

٣٤. وَتَوَّجَتْ إحْسَاسَها
أُنْسًا لَذِيذًا نَشَرَتْ

35. Though some faces turned away
Why did souls deviate

٣٥. حَيْثُ انتَشَتْ بِرَشْفَةٍ
مِنْ فَيْـضِ مَا تَدَبَّرَتْ

36. To other than it, not learn a lesson?
Did it guarantee an excuse upon

٣٦. وَآمَنَتْ فِي الحِينِ إنْ
بَعْضُ الوُجُوهِ أَدْبَرَتْ

37. Ignorance that remained if warned?
And was lured into heedlessness

٣٧. ما بال أرواحٍ شَقَتْ
بِغَيْرِهَا ما اعْتَبرَتْ

38. It was shrouded when delayed
And missed a caravan that passed

٣٨. هَلْ ضَمِنَتْ عُذْرًا عَلَى
جَهْلٍ بَقِىْ إنْ أُنذِرَتْ

39. While it was asleep and unaware
O fleeting lives

٣٩. واسْتُدْرجَتْ فِي غَفْلَةٍ
طَوَتْهَا إذْ تَأَخَّرَتْ

40. My soul cracked
Slow down, my spirit did not quench

٤٠. وَفَاتهَا رَكْبٌ مَضَى
وَهيَ بِنَوْمٍ مَا دَرَتْ

41. Its thirst from your drinking and was confused
Did it whiten a hand? Will it pass

٤١. يَا عَاجِلاً ينسَلُّ بالــ
ـأَنْفَاسِ ، نَفْسِي انْفَطَرَتْ

42. Or stumble?
Slow down, your demise

٤٢. مَهْلاً فَرُوحي مَا ارْتَوَتْ
مِنْ رِيقِكُمْ وَاَهْبَرَتْ

43. Contains what was delayed
How many a prayer, recitation

٤٣. هَلْ بَيَّضَتْ يَدًا وَهَلْ
تَجْتَازُ أَمْ تَعَثَّرَتْ

44. Did the pages of the scripture contain?
I multiplied my reward through it

٤٤. مَهْلاً رُوَيْدَكَ المُنَى
أَنْ تَحْتَوِي مَا أَخَّرَتْ

45. My trade and fruited it
O a smile that bloomed

٤٥. كَمْ رَكْعَةٍ ، كَمْ خَتْمَةٍ
وَجْهَ الصِّحَافِ سَطَّرَتْ

46. Upon faces it brought good news to
And stirred the coldness of every

٤٦. وَضَاعَفَتْ أَجْريِ بِهَا
تِجَارَتِي وَأَثْمَرَتْ

47. Archer and had an effect
Its features were noticed

٤٧. يَا بَسْمَةً تَفَتَّحَتْ
على وجُوهٍ أَبْشَرَتْ

48. Like the brilliance and passed across
The breeze of gardens spread

٤٨. وَحَرَّكَتْ بُرَودَ كُلَّ
سَاهِمٍ وَ أَثَّرَتْ

49. The breeze of gardens spread
A blessed celebration upon

٤٩. وَلُوحِظَتْ سِمَاتُهَا
مِثْلُ السَّنَا وَعَبَّرَتْ

50. Intentions that were scented
With the musk scent of one fasting

٥٠. رِيحُ الجِنَانِ انْتَشَرَتْ
رِيحُ الجِنَانِ انْتَشَرَتْ

51. For him the gardens were eased
Upon the effort of a worker

٥١. عيدٌ مُبَاركٌ عَلَى
مَقَاصِدٍ تَعَطَّرَتْ

52. Through it the nights were moonlit
May God accept from the community

٥٢. بِرِيحِ مِسْكِ صَائِمٍ
لَهُ الجِنَانُ سُيّرَتْ

53. A tradition that flowed
Shawwal, greet and receive

٥٣. عَلَى اجْتِهَادِ عَاملٍ
بِهِ اللَّيَالِي أَقْمَرَتْ

54. Gains that were estimated
We count you as six, following

٥٤. تَقَبَّلَ اللهُ مِنَ الْجَمِيـــ
(م) ـعِ سُنَّةً جَرَتْ

55. The glorious month, most flourished
Like fasting an entire lifetime

٥٥. شَوَّالُ سَلِّمْ واسْتَلِمْ
غَنَائِمًا مَا قُدِّرَتْ

56. The self-purification of a purified soul
Accept, O God

٥٦. نُحْصيكَ سِتَّا تَتْبَعُ (م)
الشَّهْرَ الفَضِيلَ أَزْهَرَتْ

57. From a soul that brought what it could
And forgive it what it put forth

٥٧. كَصَوْمِ دَهْرٍ كَامِلٍ
زَكَاةُ نَفْسٍ طُهِّرَتْ

58. And delayed, if it fell short

٥٨. تَقَبَّلِ اللهُمَّ مِنْ
نَفْسٍ أَتَتْ بِمَا دَرَتْ

٥٩. واغْفِرْ لَهَا مَا قَدَّمـتْ
وَأَخَّرَتْ إنْ قَصَّرَتْ