1. It has a gentle swaying in the branches,
And it leans towards the palm trees.
ูก. ุนูุณู ููุง ูู ุงูุขูู ุฑูุตู
ููููุญูู ุฐุงุชู ุงููุฎู ูุตูู
2. The best young men visited,
Eager for good deeds.
ูข. ุณุงุฑูุช ุจุฃูุฑู
ู ูุชูุฉู
ููููู
ุนูู ุงูุฎูุฑุงุชู ุญุฑุตู
3. They visited Prophet Muhammad,
And paid respect to him and his companionsโ
ูฃ. ุฒุงุฑูุง ุงููุจูู ู
ุญู
ูุฏุงู
ูููุตุญุจูู ุนู
ููุง ูุฎุตููุง
4. The best of mankind, perfect
In traits, no deficiency in him.
ูค. ุฎูุฑ ุงูุจุฑููุฉ ูุงู
ูู ุงู
ุฃูุตุงูู ูุง ูุนุฑูู ููุตู
5. How much has come to us from his Lord
In his virtue that we recite.
ูฅ. ููู
ุฌุงุกููุง ู
ู ุฑุจูู
ูู ูุถููู ุจุงูุฐูุฑู ูุตูู
6. He drank all knowledge entirely,
And for all of God's creations he was a conduit.
ูฆ. ุดุฑุจู ุงูุนููู
ู ุฌูู
ูุนูุง
ูููููู ุฎููู ุงููููู ู
ุตูู
7. He knew the unseen fully,
No guessing or fumbling.
ูง. ุนูู
ู ุงูุบููุจู ุจุฃุณุฑูุง
ู
ุง ุซู
ู ุชุฎู
ููู ูุฎุฑุตู
8. By his prayer the adversity departed
And ease spread through the horizons.
ูจ. ุจูุฏุนุงุฆูู ุฒุงูู ุงูุบูุง
ุกู ูุนู
ู ูู ุงูุขูุงู ุฑุฎุตู
9. The lion of battlesโhis claws
There tore armies and foes.
ูฉ. ููุซู ุงูุญุฑูุจู ูู
ูุฎูุจุง
ูู ูููุงู ุจุชูุงุฑู ูุฎุฑุตู
10. With the sword of his religion
The wings of the pagan faith he severed.
ูกู . ุฃูุถุญู ุจูุตุงุฑู
ู ุฏูููู
ููุฌูุงุญู ุฏูู ุงูุดุฑู ูุตูู