Feedback

It has a gentle swaying in the branches

ุนูŠุณ ู„ู‡ุง ููŠ ุงู„ุขู„ ุฑู‚ุต

1. It has a gentle swaying in the branches,
And it leans towards the palm trees.

ูก. ุนูŠุณูŒ ู„ู‡ุง ููŠ ุงู„ุขู„ู ุฑู‚ุตู
ูˆูŽู„ู†ุญูˆู ุฐุงุชู ุงู„ู†ุฎู„ ู†ุตู‘ู

2. The best young men visited,
Eager for good deeds.

ูข. ุณุงุฑูŽุช ุจุฃูƒุฑู…ู ูุชูŠุฉู
ููŠู‡ูู… ุนู„ู‰ ุงู„ุฎูŠุฑุงุชู ุญุฑุตู

3. They visited Prophet Muhammad,
And paid respect to him and his companionsโ€•

ูฃ. ุฒุงุฑูˆุง ุงู„ู†ุจูŠู‘ ู…ุญู…ู‘ุฏุงู‹
ูˆูŽู„ุตุญุจู‡ู ุนู…ู‘ูˆุง ูˆุฎุตู‘ูˆุง

4. The best of mankind, perfect
In traits, no deficiency in him.

ูค. ุฎูŠุฑ ุงู„ุจุฑูŠู‘ุฉ ูƒุงู…ู„ูŽ ุงู„
ุฃูˆุตุงูู ู„ุง ูŠุนุฑูˆู‡ ู†ู‚ุตู

5. How much has come to us from his Lord
In his virtue that we recite.

ูฅ. ูƒูŽู… ุฌุงุกูŽู†ุง ู…ู† ุฑุจู‘ู‡
ููŠ ูุถู„ู‡ู ุจุงู„ุฐูƒุฑู ู†ุตู‘ู

6. He drank all knowledge entirely,
And for all of God's creations he was a conduit.

ูฆ. ุดุฑุจูŽ ุงู„ุนู„ูˆู…ูŽ ุฌูŽู…ูŠุนู‡ุง
ูˆู„ูƒู„ู‘ู ุฎู„ู‚ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ ู…ุตู‘ู

7. He knew the unseen fully,
No guessing or fumbling.

ูง. ุนู„ู…ูŽ ุงู„ุบูŠูˆุจูŽ ุจุฃุณุฑู‡ุง
ู…ุง ุซู…ู‘ ุชุฎู…ูŠู†ูŒ ูˆุฎุฑุตู

8. By his prayer the adversity departed
And ease spread through the horizons.

ูจ. ุจูุฏุนุงุฆู‡ู ุฒุงู„ูŽ ุงู„ุบู„ุง
ุกู ูˆุนู…ู‘ ููŠ ุงู„ุขูุงู‚ ุฑุฎุตู

9. The lion of battlesโ€•his claws
There tore armies and foes.

ูฉ. ู„ูŠุซู ุงู„ุญุฑูˆุจู ูˆู…ูุฎู„ุจุง
ู‡ู ู‡ูŽู†ุงูƒ ุจุชู‘ุงุฑูŒ ูˆุฎุฑุตู

10. With the sword of his religion
The wings of the pagan faith he severed.

ูกู . ุฃูŽุถุญู‰ ุจูุตุงุฑู…ู ุฏูŠู†ู‡ู
ู„ูุฌู†ุงุญู ุฏูŠู† ุงู„ุดุฑูƒ ู‚ุตู‘ู