Feedback

Do not blame me for my sullen appearance

لا تلمني على ظهور عبوسي

1. Do not blame me for my sullen appearance
For in my heart there is much sorrow and grief

١. لا تَلُمني عَلى ظهورِ عُبوسي
فَبِقلبي منَ النوى كلّ بوسِ

2. It could not attain the fragrance of a pleasant soul
Ask it while it is intent upon souls

٢. لَم تَنل مِن وصالِ طيبة نفسي
سُؤلَها وهيَ منيةٌ للنفوسِ

3. A country whose people excelled and became
The best of all lands with the precious Prophet

٣. بَلدةٌ سادَتِ البلادَ وأَضحت
أَنفسَ الأرضِ بالنبيّ النفيسِ

4. It is the mother of all lights which the brain has adorned
The full moon of moons, the sun of suns

٤. هيَ أمُّ الأنوارِ قد حلّها المخ
تارُ بدر البدورِ شمس الشموسِ

5. The best of all the best, the highest of the high
In the most sublime, the leader of all leaders

٥. خيرُ كلّ الأخيارِ أعلى الأعالي
في المعالي رئيسُ كلّ رئيسِ

6. Allah's elite of all creation
The cream of mankind, the choicest of the holy

٦. نخبةُ اللَّه مِن جميعِ البرايا
زبدةُ الخلقِ صفوةُ القدّوسِ

7. Its miracles dawned and continued
Illuminations shining amidst the Pleiades

٧. طَلعت مُعجزاتهُ واِستمرّت
مُشرقات الأنوارِ وسط الطروسِ

8. Hidden only from one who blinds his intellect
To the drowned in misguidance, the blind miserable one

٨. لَيسَ تَخفى إلّا عَلى طامسِ العق
لِ غريقِ الضلال أعمى تعيسِ

9. It shone like stars guiding and leading
The precious from all people and the lowly

٩. أسفرَت كالنجومِ تَهدي وتُردي
لِنفيسٍ من الورى وخسيسِ

10. For the faithful it is endless good fortune
While for disbelievers it is perpetual ill fate

١٠. فهيَ لِلمُؤمنين سعدُ سعودٍ
وَعَلى الكافرينِ نحس نحوسِ