1. Is there no avenger with the blood of a people
Whom Umayr ibn Al-Hubab has afflicted?
١. ألا هلْ ثائِرٌ بدماءِ قومِ
أصابهمُ عُمَيْرُ بن الحُبابِ
2. Is there no helper in Aamer on a fateful day,
Or Hayya Abdood or Janab?
٢. وهلْ في عامرِ يوماً نَكيرٌ
وحَيَّيْ عبدِوُدِّ أو جَنابِ
3. If you do not avenge those who assaulted you,
Then be slaves to the sons of dogs.
٣. فإنْ لم تَثْأَروا من قد أَصابُوا
فَكونوا أعبُداً لِبنَي كَلابِ
4. After the tribe of Julah and those you left
Near the star beneath the dust,
٤. أبعدَ بني الجُلاحِ ومن تركتُمْ
بجانِب كوكبِ تحتَ التُّرابِ
5. Does life seem sweet to the survivors among you?
No! There is no life for the stricken alive.
٥. تطيبُ لغائرٍ منْكم حياةٌ
ألا لا عَيْشَ للحيِّ المُصابِ