1. O companion of the meadows, your laments at dawn
With grieving melodies proclaim sorrows,
١. رب ورقاء هتوف في الضحى
ذات شجو صدحت في فنن
2. Recalling old affections and days gone by,
You weep in sadness and stir my sadness.
٢. ذكرت إلفاً ودهراً صالحاً
فبكت حزناً وهاجت حزني
3. Perhaps my tears distress you,
And your tears distress me, too.
٣. فبكائي ربما أرقها
وبكاها ربما أرقني
4. Though you complain, I do not understand,
And though I complain, you do not understand me.
٤. ولقد تشكو فما أفهمها
ولقد أشكو فما تفهمني
5. Yet I know you through ardor,
And you know me through ardor, too.
٥. غير أني بالجوى أعرفها
وهي أيضا بالجوى تعرفني
6. Do I see you inclined toward weeping,
Or has separation given you my draught of sorrow?
٦. أتراها بالبكا مولعة
أم سقاها البين ما جرعني