Feedback

Beirut! Alas! Where is the magic and fragrance?

بيروت

1. Beirut! Alas! Where is the magic and fragrance?
And where is the magic poured on the shores?

١. بيروت! ويحك! أين السحر والطيب؟
و أين سحر على الشطآن مسكوب؟

2. And where is our journey and our love built?
And the sea, a horizon of dreams set up?

٢. و أين رحلتنا و الوجد مركبنا؟
و البحر أفق من الأحلام منصوب؟

3. You are a meadow of breasts, living in luxury
Your world is a promise of longing sealed

٣. و أنت مترعة النهدين مترفة
دنياك وعد بشوق الوصل مخصوب

4. In your eyes the strongest of passions
And on your lips a gesture and welcome

٤. في مقلتيك من الأهواء أعنفها
و في شفاهك إيماء و ترحيب

5. And in my right hand roses I came to plant
On plaits where the night is crucified

٥. و في يميني ورود جئت أزرعها
على ضفائر فيها الليل مصلوب

6. Beirut! What do people say? Did you slaughter
The eggs of hopes.. and the wolf cub got expensive?

٦. بيروت! ماذا يقول الناس؟ هل ذبحت
بيض الأماني.. و غال الطفلة الذيب؟

7. And did the beautiful one who captivated me disappear?
And did the beloved fulfill before the promised day?

٧. و هل توارى مليح كان يأسرني
و هل قضى قبل يوم الوعد محبوب؟

8. And where is what we were when you danced
The nights for me.. and wonders flew with me?

٨. و أين ما كانيابيروتإذ رقصت
لي الليالي.. و طارت بي الأعاجيب؟

9. And where is the beautiful poetry I do not remember
Written on the pine tree and apple?

٩. و أين شعر جميل لست أذكره
على الصنوبر و التفاح مكتوب؟

10. And where is the first love that embraced me.. and went away
And lit it in the folds of the heart sealed?

١٠. و أين أول حب ضمني.. و مضى
و وقده في حنايا القلب مشبوب؟

11. Beirut! Do not describe the wound to me.. I know it
For it is in my red blood sealed

١١. بيروت! لا تصفي لي الجرح.. أعرفه
فإنه في دمائي الحمر معصوب

12. I am the one whom Rome captivated.. the Arabs did not reach me
And the foreigners betrayed me

١٢. أنا اللذي أسرته الروم.. ما لحقت
به العراب.. و خانته الأعاريب

13. I carried in my liver the pains so I cracked
And fell into despair and trials

١٣. حملت في كبدي الآلام فانفطرت
و طوحت بي إلى اليأس التجاريب

14. Oh leaders playing with me.. and I love them
And perhaps loving tyranny is doomed

١٤. ياللزعامات تلهو بي.. و أعشقها
و ربما عشق الازراء منكوب

15. How much they fed me the drink of illusion. How much they ridiculed
Me.. and how much did lies usurp my soul

١٥. كم أرضعوني شراب الوهم. كم سخروا
مني.. و كم غصبت روحي الأكاذيب

16. There is no end to the heedlessness with me seasoned
And their tricks did not end with them

١٦. لا تنتهي غفلة عندي معتقة
و لا انتهت عندهم تلك الألاعيب

17. Beirut! It is us who led you naked
To death screaming in your eyes torture

١٧. بيروت! نحن الألي ساقوك عارية
للموت يصرخ في عينيك تعذيب

18. How much imploring lips in you pleaded
And how much chastity from you was robbed

١٨. كم ناشدتنا شفاه فيك ضارعة
و كم دعانا عفاف منك مسلوب

19. So no conscience in our breasts awakened
Numbed on the banks of falsity veiled

١٩. فما استفاق ضمير في جوانحنا
مخدر في ضفاف الزيف محجوب

20. Until when the executioner laughed.. no
Eye weeped and no sighs of the anguished perturbed

٢٠. حتى إذا ضحك الجلاد.. ما دمعت
عين و لا غص بالاهات مكروب

21. You fell and history shuddered cursing us
And the protectors of glory were muted in sorrow

٢١. سقطت و انتفض التاريخ يلعننا
و أطرقت في أسى المجد المحاريب

22. We roam behind peace whose dignity we seek
And are bored of his promise the procrastinator cuckoo

٢٢. نهيم خلف سلام عز مطلبه
و مل من وعده الممطال عرقوب

23. We lived with humiliation until it was accustomed to our company
We slept on patience until Job exclaimed

٢٣. عشنا مع الذل حتى عاف صحبتنا
نمنا على الصبر حتى ضج أيوب

24. Whenever one of them slaughtered us
We said: Peace be upon the lofty demanded

٢٤. أكلما قام فيهم من يذبحنا
قلنا: السلام على العلات مطلوب

25. And whenever the enemy lionized we blessed him
From us a coward to submission pulled

٢٥. و كلما استأسد العدوان باركه
منا جبان إلى الإذعان مجذوب

26. The land will only return when the spurt washes it
With blood and fire the day of victory turbulent

٢٦. لا ترجع الأرض إلا حين يغسلها
بالجرح و النار يوم الفتح شؤبوب